martes, 20 de septiembre de 2011

Ampliado el plazo de preinscripción para el curso 2011-2012 (6ª edición) del Experto Universitario en Traducción e Interpretación para los Servicios Comunitarios: Mediadores lingüísticos (EUTISC)

Ampliado el plazo de preinscripción para el curso 2011-2012 (6ª edición) del Experto Universitario en Traducción e Interpretación para los Servicios Comunitarios: Mediadores lingüísticos (EUTISC) de la Universidad de La Laguna (Tenerife).


El EUTISC amplía el período de preinscripción hasta el 30 de septiembre. Hasta esa fecha, los candidatos podrán presentar sus solicitudes para la prueba de acceso. Asimismo, aquellos que residan fuera de las Islas Canarias tienen la posibilidad de realizar dicha prueba a distancia.

Período de preinscripción: hasta el 30 de septiembre de 2011

Pruebas de acceso: 3 y 4 de octubre de 2011

Período lectivo: 17 de octubre de 2011 a 31 de marzo de 2012

Período de prácticas: abril y mayo de 2012

(Fase no presencial de octubre a enero; fase presencial de enero a marzo)

Impreso de solicitud e información general: http://webpages.ull.es/users/experto/

Correo electrónico: experto@ull.es

Teléfono: +34 922 31 77 17

Lanzamiento del Observatorio europeo online de multilingüismo


Poliglotti4.eu, el proyecto sobre multilingüismo y política lingüística cofinanciado por la UE ha presentado hoy su página web: www.poliglotti4.eu. Esta página web será el punto de referencia online para el multilingüismo en Europa y la base para un Observatorio de multilingüismo que recopilará y difundirá buenas prácticas en el ámbito de la política lingüística y el aprendizaje de idiomas.

El Observatorio de multilingüismo online recopilará y mostrará información sobre:
  • Factores de motivación, objetivos y la práctica del multilingüismo en varios sectores de la sociedad civil;
  • mejores prácticas en el desarrollo y la ejecución de la política de multilingüismo;
  • herramientas para el multilingüismo.

La web contendrá además las recomendaciones políticas que ha publicado recientemente la Plataforma Europea de la Sociedad Civil para el Multilingüismo (CSPM, en sus siglas en inglés), un órgano que estableció la Comisión Europea en octubre de 2009 para la promoción del multilingüismo en Europa en los ámbitos de la cultura, los medios de comunicación y la educación no formal. Todos los socios de Poliglotti4.eu son además miembros de la Plataforma CSPM.

www.poliglotti4.eu está orientado a estudiantes y profesores de idiomas, los servicios sociales y públicos y a la sociedad civil, así como a los responsables del desarrollo de las políticas de multilingüismo.

Si quieres saber más, pincha aquí.

jueves, 15 de septiembre de 2011

Cuestionario para la Plataforma Europea de la Sociedad Civil para la Promoción del Multilingüismo


Estimada/o Sra./Sr.:
En el siglo XXI los ciudadanos europeos viven en un entorno multilingüe. Consecuentemente hay un creciente interés por el multilingüismo y una mayor necesidad para las diferentes comunidades lingüísticas de intercambiar experiencias y cooperar.  Poliglotti4.eu es un proyecto europeo de la Plataforma Europea de la Sociedad Civil para la Promoción del Multilingüismo, promovida por la Comisión Europea en octubre de 2009, y en el que participa la Fundación Academia Europea de Yuste. El proyecto tiene los siguientes objetivos:
·         Recoger, investigar y analizar de una manera más profunda los datos relacionados con tres áreas centrales para la promoción del multilingüismo: Aprendizaje temprano; Aprendizaje a lo largo de toda la vida; y los Servicios Sociales y Comunitarios para la Inclusión Social.
·         Comunicar y promover las recomendaciones de la Plataforma de manera directa a los responsables políticos y de toma de decisiones a nivel europeo, nacional y regional.
·         Proveer asesoramiento práctico y guiar a los responsables políticos y de toma de decisiones en la formulación y puesta en práctica de políticas de multilingüismo.
·         Sensibilizar sobre el valor y la importancia del multilingüismo en la sociedad.
·         Proveer a los responsables políticos, de toma de decisiones y al público en general con una serie de herramientas que faciliten el multilingüismo.

Entre los resultados esperados de este proyecto está la creación de un Observatorio Online de las Lenguas en Europa dirigido al público en general con el ánimo de ser una referencia sobre la práctica del multilingüismo en Europa. Este observatorio estará también a su disposición facilitándole información actualizada y buenas prácticas que podrá utilizar en su trabajo.

¡Sólo con su ayuda podremos lograr nuestros objetivos! En este sentido, le estaríamos muy agradecidos si pudiera contestarnos al cuestionario que le adjuntamos antes del 1 de octubre.

El cuestionario tiene como objetivo recoger información general sobre el uso de idiomas en los servicios públicos europeos a nivel local, regional o nacional (hospitales, centros de salud, comisarías, juzgados, centros de acogida, centros de atención social, bibliotecas, centros administrativos que tratan directamente con los ciudadanos, etc), pretendiendo de esta manera tener una visión de la preparación de dichos servicios cuando han de atender a personas que no hablan la lengua oficial del país o región donde son atendidas, o a personas con discapacidades comunicativas; saber si existen protocolos de actuación en dichos casos; conocer los problemas habituales con los que se encuentran y como suelen solucionarse; así como recoger ejemplos y buenas prácticas que puedan servir de modelo a servicios similares en otros lugares de Europa. La información recabada con este cuestionario nos servirá por un lado para analizar la situación de los servicios públicos frente al multilingüismo, identificar buenas (o malas) prácticas, y sacar conclusiones que nos permitan mejorar dichos servicios cuando se enfrenten a problemas de comunicación lingüística.

En la primera parte del cuestionario encontrará una serie de preguntas generales. La segunda parte contiene preguntas dirigidas de manera específica al uso de idiomas en el servicio donde usted trabaja.  El tiempo estimado para completar el cuestionario es de 10 minutos. Por favor, cumplimente el cuestionario en línea y envíelo directamente desde la aplicación pulsando el botón “enviar” situado al final del impreso:
Si lo prefiere, también puede hacerlo rellenando el documento de Word adjunto. Guárdelo después y envíelo por correo electrónico a la siguiente dirección: miguel.martin@fundacionyuste.org.  

Le garantizamos que toda la información será tratada de manera estrictamente confidencial.

Agradeciéndole de antemano su colaboración en este proyecto, y a la espera de sus noticias, reciba un cordial saludo.


Equipo del proyecto Poliglotti4.eu