martes, 31 de mayo de 2011

VI Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos

VI JORNADA SOBRE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS


-Universidad-Empresa: Optimizando Recursos y Abriendo Nuevos Mercados-



El día 17 de junio de 2011 se celebrará en la Universidad de Alcalá la VI Jornada Sobre la Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos.

Dentro de la VI Jornada se organiza una Mesa Redonda con el tema Universidad-Empresa: Optimizando Recursos y Abriendo Nuevos Mercados que surge para debatir dos preguntas principales:

* ¿Están ligadas la formación necesaria para la integración en el mundo laboral y la formación recibida en la universidad?

* ¿Qué esperan las empresas de los nuevos traductores?

Es cierto que nos planteamos esta pregunta muy a menudo. Habitualmente, y especialmente en el sector de la traducción e interpretación, las empresas suelen percibir que los alumnos salen de la Universidad con un nivel de conocimientos elevado, pero también detectan que no se ha preparado al alumno en una serie de competencias prácticas específicas y necesarias para integrarse en el mundo laboral.

Creemos que es fundamental establecer un marco de diálogo donde empresas, estudiantes y docentes, podamos acercarnos y escucharnos. El objetivo de esta Mesa Redonda, no es otro que el de dar a conocer las opiniones de las diferentes partes y establecer un debate sobre estas cuestiones utilizando como marco el proyecto financiado por la Unión Europea OPTIMALE- Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe (http://www.translator-training.eu).



Organizador: Grupo FITISPos-UAH

Coordina: Carmen Valero Garcés

Lugar: Aula 2, Colegio San José de Caracciolos, Universidad de Alcalá

Hora: 16:00-18:00

Entrada: LIBRE (hasta completar aforo)

Más información: http://www2.uah.es/traduccion y http://www.fitispos.com.es/

No hay comentarios:

Publicar un comentario