CURSO DE FORMACIÓN EN ESPAÑOL ESPECIALIZADO
PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES- Universidad de Alcalá
español- chino, español-árabe, español-ruso
23 septiembre -25
octubre 2013
El grupo FITISPos-UAH tiene el placer de comunicar la organización
de un curso específico que se adapta perfectamente a las necesidades
complementarias de formación lingüística y cultural en español a nivel
especializado necesaria para estudiantes universitarios interesados en cursar
programas específicos relacionados con la traducción e interpretación en pares
de lenguas como chino-español, árabe-español o ruso-español.
Considerando la gran necesidad de intermediarios
lingüísticos como mediadores, traductores e intérpretes de lenguas minoritarias
cada vez más cualificados, este curso se propone completar la formación
lingüística y cultural en español a nivel especializado necesaria para
estudiantes universitarios interesados en cursar programas de formación de
postgrado específicos para traductores o intérpretes y cuya lengua materna no
sea el español.
El objetivo principal de este curso es proporcionar la
formación necesaria para saber desenvolverse dentro de un contexto
multicultural y plurilingüístico en el aprendizaje de conocimiento
especializado en español como segunda lengua para facilitar su posterior
formación en traducción/interpretación/mediación.
Los objetivos formativos de este estudio son los
siguientes:
1. Proporcionar las herramientas teóricas para el conocimiento de la lengua española en contextos especializados (sanitario, educativo, administrativo) de utilidad para la traducción / interpretación
2. Implementar el marco teórico-gramatical a través de la práctica continua de la lengua española a nivel especializado
3. Desarrollar competencias léxicas, morfológicas, sintácticas y discursivas propias de la lengua española necesarias para la traducción
4. Desarrollar habilidades conversacionales sobre temas específicos en contextos especializados a través de actividades diseñadas a tal efecto y de utilidad para la interpretación
1. Proporcionar las herramientas teóricas para el conocimiento de la lengua española en contextos especializados (sanitario, educativo, administrativo) de utilidad para la traducción / interpretación
2. Implementar el marco teórico-gramatical a través de la práctica continua de la lengua española a nivel especializado
3. Desarrollar competencias léxicas, morfológicas, sintácticas y discursivas propias de la lengua española necesarias para la traducción
4. Desarrollar habilidades conversacionales sobre temas específicos en contextos especializados a través de actividades diseñadas a tal efecto y de utilidad para la interpretación
5 Desarrollar habilidades de redacción de textos
especializados como ejercicio previo de traducción.
Fechas de impartición: 23 septiembre -25 octubre 2013
Plazo preinscripción: abierto hasta el 14 de julio 2013;
Matricula: 9-13 septiembre 2013
Precio: 510 euros*
Más información:
Bianca Vitalaru
Dirección: Colegio de los
Trinitarios, C/Trinidad, 1, 28801 Alcalá de Henares
Teléfono: 918855309
E-mail: aula.traduccion@uah.es
*posibilidad de becas
No hay comentarios:
Publicar un comentario