El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos
de la Universidad de Alcalá por tercer año consecutivo entre los mejores de España,
según el ranking de El Mundo
El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá, se
encuentra, junto con otros 6 másteres de la misma universidad, entre los mejores de España en el análisis anual de los 250 mejores másteres
por áreas académicas realizado por el diario El Mundo. (Suplemento. 19 de junio de 2013).
Para el análisis se tienen en cuenta criterios como: demanda del
programa, organización del plan de estudios y sus resultados (tasa de
éxito y de abandono, inserción laboral de los alumnos), menciones
recibidas a nivel nacional e internacional, número y prestigio
del profesorado, innovación de la calidad docente y metodología,
programa de prácticas en empresas y su adaptación a la realidad
profesional así como medios materiales disponibles, entre otros 26
parámetros que se evalúan.
Este máster lleva impartiéndose como máster oficial/universitario desde
hace más de 6 años después de otros 6 como título propio de la
Universidad de Alcalá. Su calidad viene a ser confirmada por su
incorporación a la Red
de Másteres Europeos de Traducción
(EMT) en el año 2009, su inclusión en tres años consecutivos en los
rankings de másteres nacionales así como otros reconocimientos
nacionales recibidos a lo largo
de estos años.
Más información:
http://www2.uah.es/diariodigital/index.php?option=com_content&task=view&id=7134&Itemid=1´
El Mundo 19 de junio de 2013
No hay comentarios:
Publicar un comentario