jueves, 25 de octubre de 2012

Global E-party en TISP

GLOBAL E-PARTY EN TISP – UAH


XII SEMANA DE LA CIENCIA

Únete a nosotros en la Red los días 12, 13 y 14 de noviembre para “chatear” sobre la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) a través de tres plataformas diferentes: Blogger (http://globaleparty.blogspot.com.es/), Twitter (@GlobalPartyTISP) y Foroactivo (http://globaleparty.blogspot.com.es/).

Nuestro objetivo es conseguir una mayor presencia mediática de dicha especialidad y aunar esfuerzos para reivindicar la importancia de la misma y de su profesionalización en las sociedades actuales.

Durante estos tres días proponemos, de forma virtual o presencial, intercambiar conocimientos, compartir experiencias, descubrir materiales y, en definitiva, aprender un poco más de una especialidad de la Traducción e Interpretación no muy (re)conocida a día de hoy.

Lugar: Participación virtual: plataformas indicadas

Participación presencial: Facultad de Filosofía y Letras de la UAH reservando plaza en istp.uah@gmail.com

Más información: consultar: http://globaleparty.blogspot.com.es/ o enviar un correo a: globaleparty@gmail.com



¡Os esperamos en la Red! ¡Cuantos más seamos, mejor! ¡Pasa el mensaje a tus colegas, amigos y conocidos!





jueves, 18 de octubre de 2012

COMPARECENCIA DE LOS INTÉRPRETES JUDICIALES DEL REINO UNIDO ANTES LA COMISIÓN DE CUENTAS DE LA CÁMARA DE LOS COMUNES

Comparecencia de intérpretes de la Association for Police and Court Interpreters ante la Comisión de Cuentas Públicas de la Cámara de los Comunes para investigar el asunto ALS/Capita, una especie de SEPROTEC británica que presta servicios en los tribunales ingleses tras ganar una licitación. 

¿Os imagináis una comparecencia así en el Congreso de los Diputados en España?

Comparecen primero dos intérpretes NO pertenecientes a ALS/Capita y a continuación cargos del Ministerio de Justicia responsables de la licitación que ganó dicha empresa. NO TIENE DESPERDICIO!!!