martes, 23 de abril de 2013

Grupo FITISPos-UAH y la traducción al chino del Código Civil y del Código del Comercio


La Universidad de Alcalá participa en la traducción al chino del Código Civil y del  Código del Comercio y asiste a su presentación por el embajador de China en España y otras personalidades en Madrid, el día 11 de abril de 2013,

El pasado día 11 de abril se celebró en Madrid la presentación de la primera traducción al chino del Código Civil y del Código del Comercio. Dicha traducción ha sido llevada a cabo por un equipo de traductores chinos entre los que se encuentra  Ma Qin,  doctoranda en Lenguas Modernas, Literatura y Traducción de la Universidad de Alcalá y antigua alumna del Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, master ofertado en nueve combinaciones lingüísticas (http://www2.uah.es/traduccion)

 

En la presentación, presidida por el Embajador Extraordinario y Plenipotenciario  de China en España y en el Principado de Andorra, Don Zhu Bangzao, participaron personalidades de conocido prestigio del ámbito internacional en las relaciones diplomáticas entre España y China, y la directora del Master Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción de la Universidad de Alcalá, Dra Carmen Valero Garcés, Catedrática del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá, directora del master y del Grupo del Investigación FITISPos.
 

La presentación fue un éxito y los asistentes tuvieron la oportunidad de conocer de primera mano a los autores y sus publicaciones, cuyo valor fue resaltado por las autoridades presentes. 

martes, 16 de abril de 2013

Abierto el plazo de pre-inscripción en el Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos


Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos 2013-2014 (8ª edición) 60 ECTS
español-/alemán/árabe/búlgaro/chino/inglés/francés/polaco/portugués/rumano/ruso*


Abierto el único plazo de preinscripción (15 abril -13 septiembre) en el Programa de Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos ofrecido por la Universidad de Alcalá.

1º plazo matrícula: 23-26 de julio 2013**

El programa de postgrado se centra en la traducción e interpretación en los servicios públicos desde una perspectiva intercultural. Su objetivo es formar a futuros profesionales del campo, preparándolos para actuar de enlace lingüístico y cultural entre el personal de las instituciones médicas, administrativas, educativas, etc. y los usuarios que desconocen o no hablan bien el español. Al finalizar el Máster, existe la posibilidad de continuar con el Programa de Doctorado en Lenguas Modernas, Literatura y Traducción.

Convocante: Universidad de Alcalá y Grupo FITISPos-UAH
Lugar de celebración: Universidad de Alcalá: Colegio de los Trinitarios, 28801 Alcalá de Henares, Madrid España
Más información sobre docencia: 
http://www2.uah.es/traduccionwww.fitispos.com.es
Tfno.: 91 885 53 09


*Programa que se imparte por especialidad/combinación lingüística