miércoles, 12 de noviembre de 2014

Comienza la Global E-Party

¡Ya empiezan los debates sobre TISP a través de la Global e-party!!! Accede a ellos a través de facebook (https://www.facebook.com/globalepartyenTISP) y Twitter (@GlobalPartyTISP).
Hoy se tratarán, entre otros temas, los siguientes: la importancia de un intérprete en el ámbito médico-sanitario, la necesidad de formación y la polémica sobre la utilidad de un sistema de acreditación para acceder a esta profesión.
Mañana: muchísimos más.
¡Te esperamos!

lunes, 10 de noviembre de 2014

Semana de la Ciencia. La importancia de la calidad de la traducción y la interpretación en los procesos penales



Os invitamos a asistir a un evento que hemos organizado con motivo de la Semana de la Ciencia. Habrá una mesa redonda y un taller práctico cuyo tema principal es la importancia de la calidad de la traducción y la interpretación en los procesos penales. Tendrá lugar el próximo martes 11 de noviembre en la Sala de Grados de la Facultad de Derecho de la Universidad de Alcalá, de 16:00 a 20:00h.
Contaremos con la participación de distintos profesionales del sector.

¡Os esperamos!

miércoles, 5 de noviembre de 2014

Global E-Party en TISP


¿Te apetece aprender algunas cosas sobre la Traducción y la Interpretación en los Servicios Públicos de forma interactiva y dinámica?

Métete los días 12 y 13 de noviembre a Twitter, @GlobalPartyTISP, o Facebook, https://www.facebook.com/globalepartyenTISP?ref=hl, y localiza un buen enchufe porque ¡tenemos la intención de dejar tu dispositivo sin batería! Sufrirás una sobrecarga de (in)formación interesante, que te conectará con una especialidad de la Traducción e Interpretación digna de descubrir.

¡Enciende el WiFi! ¡Te estamos esperando por las redes!


Voulez-vous apprendre des choses sur la Traduction et l’Interprétariat en milieu social d’une façon interactive et dynamique ?

Mettez-vous sur Twitter, @GlobalPartyTISP, ou sur Facebook, https://www.facebook.com/globalepartyenTISP?ref=hl, le 12 et le 13 de novembre et localisez une bonne prise de courant parce qu’on a l’intention d’épuiser la batterie de votre dispositif ! Vous souffrirez une surcharge d’(in)formation intéressante, qui vous connectera avec une specialité de la Traduction et l’Interprétariat belle à découvrir.

Allumez le WiFi ! On vous attend sur les réseaux sociaux !


Do you want to learn something about Translation and Interpreting in Public Services in an interactive and dynamic way?

Connect to Twitter @GlobalPartyTISP or to Facebook, https://www.facebook.com/globalepartyenTISP?ref=hl on 12 and 13 November. You’ll have the opportunity to discover a fascinating field of Translation and Interpreting and receive an overload of interesting information. We recommend you to find a good wall plug because your PC batteries will run down!

Turn on the Wifi! We’re waiting for you on the social media!




¡Vuelve la Global E-Party en TISP!
 
 Por tercer año consecutivo se celebrará esta actividad que “conecta” a través de las redes sociales a personas interesadas en la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Este año se desarrollará en las plataformas de Twitter (@GlobalPartyTISP) y de Facebook (https://www.facebook.com/globalepartyenTISP?ref=hl) bajo el lema “¡(In)fórmate¡” los días 12 y 13 de noviembre. Nuestro objetivo, nuevamente, es  contactar vía Internet con personas interesadas (practicantes, investigadores, estudiantes, formadores, usuarios, proveedores de servicios lingüísticos, etc.) en la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) y que procedan de cualquier parte del mundo, sin importar sus lenguas maternas ni combinaciones lingüísticas para intercambiar ideas, opiniones, proyectos, materiales, penas/alegrías, experiencias, etc., dotar de una mayor visibilidad mediática a esta actividad y crear, en definitiva, una RED capaz de dar a conocer y reivindicar la necesidad e importancia de la TISP y de su profesionalización en las sociedades actuales.
 
¡Nos vemos por las redes!