viernes, 9 de julio de 2010
LA COMISIÓN PROPONE UN RÉGIMEN DE TRADUCCIÓN PARA LA FUTURA PATENTE DE LA UE
La Comisión Europea ha presentado recientemente una propuesta sobre el régimen de traducción de la futura patente de la UE, con el propósito de obtener una patente única en todo el territorio UE.
En la actualidad el sistema de patentes resulta caro, sin embargo, con la nueva propuesta, basada en el régimen de tres lenguas de la Oficina Europea de Patentes, OEP, (francés, inglés y alemán), se reducirían drásticamente los gastos de traducción actuales. Asimismo, el sistema actual es lento y costoso, ya que la OEP debe examinar la solicitud de patente y después concederla o rechazarla. Por su parte, el inventor deber pedir la validación de la patente a escala nacional para gozar de reconocimiento en los Estado miembros.
Con la nueva propuesta estos procedimientos se verán disminuidos. Según el Comisario de Mercado Interior y Servicios de la Comisión, Michel Barnier, la patente de la UE estimulará la investigación y el desarrollo e impulsará el crecimiento futuro.
Más información en:
http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/patent/index_en.htm
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario