En este enlace puedes leer una entrevista a la profesora Maribel del Pozo, miembro de la Red Comunica, sobre la situación de la traducción e interpretación en tribunales:
http://www.farodevigo.es/gran-vigo/2011/01/30/juez-nombrar-interprete-calidad-garantizada/513618.html
Creo que la experiencia en los juzgados fue muy importante para nosotros como futuros intérpretes. Agradezco la oportunidad que tuve de estar allí. El ver realmente la situación laboral en los juzgados nos ayuda a entender la importancia de prepararnos y de defender nuestro trabajo.
ResponderEliminar"Nuestra esperanza está en la Nueva Directiva"... De verdad espero que haya un cambio para mejor gracias a estas nuevas medidas.
No somos "sólo intérpretes" somos profesionales con una educación y una preparación que no tienen las personas que simplemente hablan otro idioma.