jueves, 10 de febrero de 2011

Lenguaje, Derecho y Traducción. Language, Law and Translation

Autor:Alonso Araguás, Icíar
Autor: Baigorri Jalon, Jesús.
Editorial:Comares.

Índice

A PROPÓSITO DEL LENGUAJE JURÍDICO Y DE SU TRADUCCIÓN
Carlos Collantes Fraile

INTRODUCTION
Icíar Alonso-Jesús Baigorri-Helen J. L. Campbell

REFLECTIONS ON TRANSLATION, EXILE AND MEMORY
Myriam Salama-Carr

POSICIONAMIENTO, JUEGO Y MEDIACIÓN EN TRADUCCIÓN INTERCULTURAL
Ovidi Carbonell i Cortés

VERDAD, LENGUAJE Y DERECHO
Ana Messuti

LA RENOVACIÓN EUROPEA DEL LENGUAJE JUDICIAL ESPAÑOL: LAS JURISPRUDENCIAS DE LUXEMBURGO Y ESTRASBURGO
David Ordóñez Solís

EL LENGUAJE DE LOS DERECHOS HUMANOS EN INGLÉS: ASPECTOS GENERALES Y CONTRAS-TIVOS
Miguel Ángel Campos Pardillos

LA EXPLOTACIÓN DE CORPUS EN LOS ORGANISMOS INTERNACIONALES
Esther Monzó Nebot

RECURSOS TERMINOLÓGICOS, FRASEOLÓGICOS Y RETÓRICOS APLICADOS A LA TRADUCCIÓN JURÍDICA
Belén López Arroyo
 

1 comentario:

  1. Universidad Jaume I10 de febrero de 2011, 19:06

    Enhorabuena por la publicación, que plantea un panorama de interdisciplinariedad sugerente

    ResponderEliminar