El día 3 de octubre de 2011 se inauguró en la Universidad de Alcalá la 6ª edición del Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. En la inauguración el equipo directivo y docente del máster les dio la bienvenida a más de 80 alumnos de un total de 123 que asistieron al evento. En la apertura oficial se les explicó a los alumnos la estructura y el desarrollo de las clases del Máster y se intercambiaron ideas y opiniones sobre la Universidad de Alcalá, culminando con un recorrido de los edificios principales en los que tendrán lugar las clases presenciales del curso académico 2011-2012.
El Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos se imparte en la Universidad de Alcalá desde el año 2006 como máster oficial/universitario ofertándose en todos los años en diferentes pares de lenguas: español-alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
En el curso académico 2011-2012 el máster se impartirá en 7 pares de lenguas: español - árabe, español – chino, español – francés, español - inglés, españo -l polaco, español - rumano y español – ruso.
Cabe destacar que además de los otros pares de lenguas en las que normalmente se impartía el máster: español -árabe, francés, inglés, polaco y rumano, en los últimos 3 años (incluido este curso académico) se han formado grupos de español-chino y español-ruso.
Para más información:
http://www.fitispos.com.es/
http://www2.uah.es/traduccion/