El 1er Congreso
Internacional Virtual: TRADUCCIÓN DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS (CIVTRALFE2015), que tendrá lugar del 9 al 15 de marzo de 2015, tiene los
siguientes objetivos:
- Proporcionar a la comunidad científica internacional que
desarrolla su actividad investigadora sobre la traducción de LFE un punto de
encuentro e intercambio de ideas.
- Incentivar el intercambio de experiencias entre la comunidad
científica internacional en torno a la traducción de LFE.
- Divulgar los resultados de investigación que versan sobre
traducción de LFE.
- Promover la actualización científica de los investigadores en
traducción de LFE.
- Ser eje de convergencia de resultados de investigaciones sobre LFE
en torno al italiano ofreciendo el Seminario presencial: La traducción de lenguas para fines
específicos: italiano versus otras lenguas.
Con el fin de optimizar
al máximo los recursos y las facilidades que ofrecen las actuales tecnologías,
el 1erCIVTRALFE2015
se articula en dos formatos: un Congreso Virtual dedicado a
diferentes aspectos que afectan a la traducción de lenguas para fines
específicos y un Seminario Presencial (con posibilidad de ser seguido también
en línea) centrado en el ámbito de la traducción del italiano para fines
específicos versus
otras lenguas, que tendrá lugar durante la celebración del Congreso Virtual en
la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla.
Las lenguas oficiales
del congreso serán el español y el inglés, aunque las comunicaciones podrán ser
redactadas en español, inglés, italiano, alemán, francés o árabe.
Para más información
puede consultar la página: http://www.civtralfe2015.com
Envío de propuestas
comunicaciones: hasta el 31 de diciembre
de 2014