Máster Universitario Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos 2010-2011 (5 edición) 60 ECTS - Universidad de Alcalá
ABIERTO el plazo de preinscripción en el Máster Universitario Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos 2010-2011 (5 edición) 60 ECTS
EL PROGRAMA SE OFERTA EN 9 PARES DE LENGUAS:
español – alemán/árabe/chino/inglés/francés/polaco/rumano/ruso
YA ESTÁ ABIERTO el primer plazo de preinscripción en el Programa de Máster Universitario Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos ofrecido por la Universidad de Alcalá, que se cerrará el próximo 9 de julio. Los alumnos admitidos podrán realizar la matrícula entre el 22 y el 27 de julio. Más información: http://www.uah.es/postgrado/ESCPOSTGRADO/inicio.asp
Este programa de postgrado que ofrece la Universidad de Alcalá se centra en la traducción e interpretación en los servicios públicos desde una perspectiva intercultural ya que se imparte en combinaciones de 9 pares de lenguas:
español –alemán/árabe/chino/inglés/francés/polaco/rumano/ruso. Su objetivo es formar a futuros profesionales del campo, preparándolos para actuar de enlace lingüístico y cultural entre el personal de las instituciones médicas, administrativas, educativas, etc. y los usuarios que desconocen o no hablan bien el español.
El máster está organizado en un curso académico con 18 créditos ECTS obligatorios comunes y 42 ECTS obligatorios en cada par de lengua. Además, al finalizar el Máster, los alumnos tienen la posibilidad de continuar con el Programa de Doctorado en Lenguas Modernas.
Convocante: Grupo FITISPos-Universidad de Alcalá;
Lugar de celebración: Universidad de Alcalá: 28801 Alcalá de Henares, Madrid España
Más información: http://www2.uah.es/traduccion; www.fitispos.com.es
Telf: 91 885 53 47; 91 8856865
E-mail: traduccion.sspp@uah.es , aula.traduccion@uah.es,
info.postgrado@uah.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario