jueves, 28 de abril de 2011

Nueva publicación: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado - TISP en INTERNET-

NUEVA PUBLICACIÓN:
Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado -TISP EN INTERNET- /Public Service Interpreting and Translation in the Wild Wired World -PSIT in WWW-

Coordina y edita: Carmen Valero Garcés
Colaboran: Anca Bodzer, Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez
Editorial: Servicios de Publicaciones de la Universidad,  2011
ISBN: 978-84-8138-913-5
Precio 25 €
Formato DVD



Esta publicación reúne las ponencias y las comunicaciones de los relevantes investigadores, profesionales, académicos, representantes de instituciones y empresas interesados en el tema de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos presentados con motivo del IV Congreso Internacional sobre la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, celebrado del 13-15 de abril en la Universidad de Alcalá.


Siendo el tema central del congreso: El futuro en el presente: Traducción e interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado, el lector encontrará descripción de proyectos y experiencias relacionadas con temas diversos tales como la aplicación de las nuevas tecnologías a la traducción e interpretación en los servicios públicos; avances en la interpretación remota; estudios sobre la aplicación de las nuevas tecnologías en la comunicación intercultural; análisis de la figura del intérprete “a distancia”; formación de traductores o intérpretes basada en las nuevas tecnologías; o investigación y puesta en práctica de soluciones conjuntas entre instituciones públicas y educativas en este mundo interconectado – o dicho de otro modo TISP en INTERNET.



Otras publicaciones recientes:

Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el Siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización. [Formato DVD, Textos + audios].
ISBN: 978-84-8138-909-8


La interpretación comunitaria. La interpretación en los sectores jurídico, sanitario y social, de Sandra Hale, traducida por Rosa Cobas Álvarez y Carmen Valero Garcés
ISBN: 978-84-9836-656-3


Traducción e interpretación en los Servicios Públicos. Primeros pasos, de Ann Corsellis, traducida por: Carmen Valero Garcés y Rosa Cobas Álvarez
ISBN: 978-84-9836-727-0



Más información: http://www2.uah.es/traduccion y http://www.fitispos.com.es/

No hay comentarios:

Publicar un comentario