Con el objetivo de proporcionar
una oportunidad más para que futuros traductores e intérpretes puedan profundizar
en temas de actualidad relacionados con la Traducción y la Interpretación
utilizando herramientas específicas, el grupo FITISPos-Universidad de Alcalá
organizó, en los meses de febrero y marzo de 2016, una edición más de
seminarios y talleres de formación sobre temas prácticos y de utilidad.
Los seminarios fueron un éxito
con más de 60 asistentes entre alumnos del Máster Universitario en Comunicación
Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, del Grado
en Lenguas Modernas y Traducción y del Doctorado en Lenguas Modernas de la
Universidad de Alcalá y otras personas interesadas
La 7ª Edición Talleres y
Seminarios de formación para futuros Traductores e Intérpretes vino de nuevo a demostrar la importancia de seguir profundizando y adquirir
una formación complementaria continua para poder desarrollar competencias
específicas necesarias para la profesión.
Se ofrecieron los siguientes seminarios/talleres prácticos:
1. Taller de interpretación telefónica
2. Nuevas
tecnologías: Traducción de páginas web
3. Nuevas
tecnologías e interpretación remota: herramientas específicas y nuevas aplicaciones
4. Preparación
para incorporación en el mercado laboral para traductores e intérpretes.
Más información
sobre FITISPos en:
Se agradece que se sigan organizando proyectos de este tipo en nuestra profesión. Los profesionales bien formados son garaantía de éxito. Contratar traductores
ResponderEliminar