La formación de intérpretes, ya sean de conferencias, judiciales o
sanitarios, ha de incorporar actividades que ayuden al alumno a simular
al máximo condiciones reales de trabajo. En ocasiones es posible
realizar prácticas tuteladas en cabina muda, por ejemplo. Sin embargo, esto no
siempre es posible y en un ámbito como el judicial se nos antoja
bastante complicado establecer sistemas de prácticas que vayan más allá
de la muy útil observación de otros profesionales, visitas a juzgados,
etc. Cabría plantearse si un estudiante en formación es la persona más
idónea para interpretar para un acusado de un delito, por ejemplo. Por
ello, las actividades de simulación pueden constituir una buena
alternativa.
A modo de ejemplo podemos citar las actividades que
recientemente se organizaron en el marco de la asignatura Interpretación
jurada, judicial y policial que se imparte en el Máster en Traducción
Institucional de la Universidad de Alicante. Los alumnos tuvieron
oportunidad de trabajar en condiciones muy próximas a la realidad
gracias a la organización de un juicio simulado en colaboración con
profesionales del mundo del derecho y otros estudiantes. Asimismo, los
estudiantes también realizaron prácticas simuladas de interpretación
remota y por videoconferencia mediante conexión real con el Reino Unido.
Todas estas actividades resultaron muy provechosas y acercaron a los
estudiantes al día a día de la profesión. Esperamos poder seguir
organizando este tipo de actividades en el futuro.
Más información en el enlace siguiente:
No hay comentarios:
Publicar un comentario